Biuro tłumaczeń Filotext istnieje na rynku od pięciu lat. Zaczynaliśmy jako niewielka grupa tłumaczy pasjonatów. W ciągu tych kilku lat pogłębialiśmy naszą wiedzę, umiejętności oraz doświadczenie, nie tracąc świeżości i zapału do pracy. W rezultacie zrealizowaliśmy wiele dużych projektów we współpracy z instytucjami i firmami z Polski i Europy.
Współpracujemy z ponad setką tłumaczy; są wśród nich językoznawcy, filologowie (m.in. język angielski, niemiecki, fracuski), native’i, a także pasjonaci. Każdy z nich może poszczycić się wiedzą w wielu dziedzinach. Pracujemy korzystając z narzędzi CAT wysokiej klasy. Wysokiej klasy są też nasze kontakty z klientami, szanujemy ich czas, a każdy projekt jest tak samo ważny.
Tłumacz - sługa, pośrednik, twórca? III konferecja z cyklu IMAGO MUNDI odbędzie się w dniach 28 - 29 maja w Warszawie. Rola tłumaczy w dzisiejszym świecie stale rośnie. Tłumaczenia audiowizualne, konferencyjne, środowiskowe, literackie, techniczne, naukowe - nie sposób wymienić wszystkich - umożliwiają kontakty między ludźmi różnych kultur, wspomagają rozwój nauki i techniki, poszerzają naszą wiedzę o świecie. Jednocześnie jest to jeden z najbardziej niedocenianych zawodów. Sądzimy zatem, że warto przyjrzeć się działalności tłumaczy w różnych dziedzinach przekładu. Czy tłumacze są tylko wyrobnikami i odtwórcami, czy może współtworzą rzeczywistość, w której żyjemy?
Do dyspozycji klientów oddajemy również serwer FTP, na który można wysyłać materiały – zlecenia o dużej pojemności.